Pipas Mapuche y Pipas Sioux. El Tabaco.
En base a la Presentación del libro "La pipa sagrada",
de Hehaka Sapa (Alce Negro), realizada por el mapuche Aukanaw
Los ritos sioux y los rituales mapuches tienen muchos elementos
en común, especialmente en el uso de la pipa sagrada. El uso de artefactos para fumar no se extiende en
forma homogénea a lo largo del continente americano, sino que sólo existe en determinados nichos
o "islas" culturales, siendo la mayoría de los pueblos usuarios de cigarros, atados o tubos para
fumar. El uso de la pipa sería en cambio mucho más restringido. Dos de estas "islas" serían
las llanuras norteamericanas y el territorio mapuche, existiendo un gigantesco hiato que abarcaría desde
la región incaica hasta Centroamérica. Es curiosa la concordancia tipológica entre las pipas
mapuche (kütra) y las pipas sioux.
Las pipas con cánula o cañón de madera son muy posteriores a las que carecen de ella. Las
pipas sioux (chan'non pa) son de tipo moderno, en cambio las pipas sagradas mapuche son de tipo antiguo. Si quiere
encontrar más semejanzas peculiares observe los tipi sioux y las ruka de cuero mapuche-pewenche, la katan
ruka.
A estos elementos debemos sumar otro elemento bastante notorio: el tabaco. La Nicotiana tabacum L. no es una planta
silvestre, sino que es una especie cultígena e híbrida que proviene de la Nicotiana tomentosum, planta
silvestre de las yungas de Perú y Bolivia, y de la Nicotiana silvestris, que crece en Salta, Argentina.
La hibridización de ellas ocurrió en el antiguo territorio de los atacameños (Likan-antai).
Otro cultígeno, la Nicotiana rustica, es un híbrido de dos especies silvestres que se encuentran
en el Perú y en Chile. Por consiguiente proviene también de los Likan-antai. Y precisamente éste
era el tabaco que fumaron los nativos americanos desde Quebec hasta Chiloé, evidencia que muestran los estudios
de genética celular.
La palabra para designar al tabaco es similar en varias partes de América: p'trem en mapuche, petí
en guaraní, petum en algunas partes de Brasil, por ejemplo. De aquí deriva el verbo pitar, por "fumar",
vulgarizado en América, y de allí el "pitillo" español.
Giancarlo Albano
9/11/06